מחזאי ובמאי

admin

תכניה | תמונות | טקסט | וידאו
היוצרים:
מאת וויליאם שייקספיר
תרגום: ט. כרמי
בימוי: מיכאל גורביץ’
מוסיקה: יוני רכטר
יעוץ לתפאורה: משה שטרנפלד
תלבושות: מיכל גמזו
תאורה: שולי זיו

משתתפים:
תסאוס / אוברון – יובל זמיר
היפוליטה – בלהה רוזנפלד
פילוסטרטוס / פוק – ליאור אלון
אגאוס / שגם / גרגר – מיכה מורים
דמטריוס / זרבוב – דן תורן
ליסנדר / זיז – שולי רנד
הרמיה – סיגל פרחי
הלנה – רותי ליברמן
ערב – שמוליק לוי
פוח – רמי הויברגר
פיף / שערור – קובי הגואל
פיה – אילנה בן-אוזיליו
טיטניה – קרן מור
נער – אורי הוכמן
| תמונות | טקסט | וידאו

מאת ז’ורז’ פדו ומוריס דבלייה

נוסח עברי: נסים אלוני

בימוי: מיכאל גורביץ

תפאורה: אדריאן ווקס

תלבושות: עדנה סובול

תאורה: מיכאל ליברמן

 

משתתפים:

שלמה בר-שביט

אלבר פנגלה, קבלן

רבקה גור

אנג׳ליק פנגלה, אשתו

מוסקו אלקלעי

דוח, פנטורל, ארכיטקט

טיגה טולין

מרסל פנטורל, אשתו

אבי חדש

מקסים, אחיינו של פנטורל

ענת הרפזי

ויקטורין, משרתת בבית פנגלה

אבי פניני

איזידורפולידור,ידיד משפחת פנגלה

מאי רז/דנה שרון

ויולט – בתו של פולידור

לטי גרובמן/שירלי פוטרמן

מיכל ינאי / עפרה נטיף

נינט – בתו של פולידור

ליזט – בתו של פולידור

דפי גל/מיכל טובי

רוזט – בתו של פולידור

אורי אברהמי

צ׳אנג, מנהל המלון

יעקב אשכנזי

טוטו, משרת במלון

קרול מרקוביץ

דומיניק לה קוק, שחקן

רחל שטיינר

קלמנטין, אורחת במלון

שאול מזרחי

קונסטן, ק־זוגה

שמעון כהן

קראמפאש, מפקח משטרה

מישל יעקובי, אלון כיסוס, שאול מזרחי, בועז שטרנפלד אילן קדמון, רוגן שילון, גבי נצר

סבלים, שוטרים, בלשים

שאול בסקינד, איתן עזצה

עוזר בימאי

בני צרפתי

מנהל הצגה

הקומדיה מתרחשת בפריז, בראשית המאה.

מערכה ראשונה: בבית משפחת פנגלה.

מערכה שניה: במלון״רנדוו״.

מערכה שלישית: בבית משפחת פנגלה.

הצגה ראשונה: 18 אפריל, 1985, באולם רובינא.

תזמון משוער: כשעתיים וחצי, כולל הפסקה בת 15 דקות.

עלילת המחזה

אלבר פנגלה, קבלן פאריזאי במיטב שנותיו, נשוי מזה עשרים שנה לאנג׳ליק העריצה, אבל חומד־מאד את מרסל פנטורל הצעירה יותר, אשתו של שכנו ושותפו, האריכטקט דוח׳ פאנטורל. הוא מנצל מריבה בין בני הזוג פנטורל בכדי לטעת בלב מרסל את הרעיון כי חובתה לבגוד בבעלה, ואיתו, עם פנגלה. מזלו משחק לו: פנטורל מודיע לו כי עליו לבלות את הלילה – בתור מומחה ובצו בית־המשפט – באיזה מלון רדוף־רוחות. הוא מבקש מפנגלה להלוות לו ללילה אחד את ויקטורין, המשרתת, בכדי ללוות את אחיינו, תלמיד־הפילוסופיה הצעיר מקסים, למיכללה שלו. ופלא על כל פלא: אשתו אנג׳ליק מודיעה לו כי תיעדר בלילה מן הבית בשל מחלת אחותה. תוכניותיו כמעט מתנפצות לרסיסים כאשר מופיע – באופן מפתיע – ידיד ותיק מן העיר דייפ, איזידור פולידור, המתכוון – בדרכו המיוחדת – להישאר עם ארבע בנותיו בבית משפחת פנגלה למשך חודש או חודשיים. אך לא איש כפנגלה יירתע: הוא מסלק מביתו את פולידור על ארבע בנותיו, ומשלחם להתגורר באיזה מלון, ואף הוא עצמו בורר לו מין מלון קטן בצד שבו יסייע למרסל פנטורל לבגוד בבעלה. אמנם ברגע האחרון מחליטה אנג׳ליק פנגלה לנעול את בעלה בבית, אך הוא חומק – בעזרת סולם – דרך החלון.

הלילה יורד על מלון ״רנדוו״.

צ׳אנג, מנהל המלון הסיני, מחרים את מיזוודתו של השחקן-המובטל דומיניק לה־קוק שאינו עומד בתשלומיו, ולה־קוק, כנקמה, מבטיח לצ׳אנג לשלח בו את מפלג המוסר של משטרת פאריז. צ׳אנג, שאינו מתפעל מאירועים שוליים אלה, מלמד את עוזרו האיטלקי טוטו טכניקות סיניות להצצה בנעשה בחדרי המלון. ועכשיו מתחילים להופיע – בזה אחר זה – כל גבורינו הנזכרים למעלה. כשמופיע במקום איזידור פולידור על כל ארבע בנותיו, הוא מקבל בטעות את חדרו של פנטורל, וזה, בראותו בחשכת־הליל את ארבע הבנות לבושות בכותונות-לילה, בטוח שאמנם המלון הזה שורץ רוחות־מתים, מנסה למצוא מקלט בחדר המאכלס את אשתו וידידו, חוטף אגרוף בפרצוף, נתקל בויקטורין ומקסים, ונס על נפשו. פנגלה ומרסל, שנפגעו קשות מטכניקות-ההצצה הסיניות מנסים אף הם להימלט מביעותי המלון, אך מאחרים את המועד: השחקן-המובטל לה-קוק שילח במלון את המפקח קאראמפאש, ממפלג המוסר של משטרת פאריז. בתקוה להינצל מן התופת מכריז פנגלה על עצמו כפנטורל, אך מרסל, באותו היגיון צרוף, מכריזה על עצמה כעל מאדאם פנגלה. קאראמפאש מוביל את כולם אחר כבוד אל תא־המעצר.

כאן תינתן לקהלנו שהות לנשום אויר ולטעום עוגה ועל כן תוכרז הפסקה.

הבוקר מאיר על ביתו של פנגלה. הוא מגיע לביתו – דרך הסולם – לאחר ששוחרר בערבות — ומגלה לשמחתו שאשתו אנג׳ליק עדיין לא חזרה וכך, איפוא, לא תדע דבר על כל קורות הלילה. אך הנה מגיע מברק מאחות־אשתו ובו הודעה כי אנג’ליק כלל לא הגיעה אל בית האחות. מופיעה אנגיליק, פנס-כחול עצום בעינה, ובפיה סיפור בלהות: כאשר נסעה בכרכרה אל בית אחותה, חלפה פתאום רכבת וצפרה בעוז. הסום נבהל, העגלון שמט את הרסן והכרכרה עפה לה בלילה כאחוזת-טירוף עד שנתקעה באיזה כפר נידח, כך שרק האלוהים שבשמיים הציל את אנג׳ליק מאסון כבד מאד. אך בטרם תספיק אנגיליק להודות לאל על מזלה הטוב מגיעה הודעה מן המשטרה: מאדאם פנגלה, שנתגלתה במצב חשוד מאד בחברת מסייה פנטורל, במלון ״תדור,, מתבקשת לחקירה. בינתיים מופיע גם פנטורל – עדיין מבועת מאימי-הלילה, ועכשיו הוא יוצא כליל מדעתו למראה הזימון הזה לחקירה המשטרתית. הם תובעים בתוקף מפנגלה ומרסל לסור יחדיו למפלג המוסר של משטרת פאריז בכדי להוכיח את חפותם. אך אין צורך. מפקח־המשטרה קאראמפאש – שראייתו אינה מן המעולות – מופיע בדירת פנגלה. התברר לו כי מסייה פנטורל הוא אזרח הגון, בעל הכנסה שוטפת, וכי אמנם שהה בלילה במלון בתוקף מומחיותו הארכיטקטית. התיק, על כן, נסגר, אך פנטורל תובע ממנו לזהות בפירוש את אורחי-הלילה ולהעמיד דברים על דיוקם, אך קאראמפאש, אולי בזכות ראייתו הלקוייה־כלשהו, זוכר כבטחון דבר אחד בלבד: האשה בסימן־השאלה לבשה שמלה אדומה. ובכן:

מי לבשה את השמלה האדומה? מי הפר את חוקי המוסר?

מי זה ומי זו אשר ההינו לבלות לילה מפוקפק במלון ״רנדוו׳? חידה.

אך תנוח דעתכם: החידה תיפתר, האשמים האמתיים יימצאו, והכל, הכל, למרבה הפלא, יבוא על מקומו בשלום.

יוצרים

מאת : דניאל לפין ויונתן להב
בימוי : מיכאל גורביץ
תפאורה : משה שטרנפלד
תלבושות : אנטול גורביץ’
מוסיקה : גיא מרוז

שחקנים 

רובוביץ’ : אבי חדש
הרב עמר : אבי פניני
טווידלוביץ’ : אבי אוריה
סוויסה : אליעזר אפלבוים
נחמה דרגוני דינוביץ : רבקה גור
עננה : עידית טפרסון
לובוביץ : שמעון כהן
רוזנבאום : אורי אברהמי
טוביה : אוהד שחר
דונוביץ’ אהרל’ה : צבי פישזון
יוסי : רונן בבלוקי , רועי אילוני

| תמונות | טקסט | וידאו
יוצרים
מאת : מוטי בהרב
בימוי : מיכאל גורביץ
תפאורה ותלבושות : פרידה קלפהולץ
מוסיקה : ישי שפי
שחקנים
מנשה : אורי אברהמי
ג’ורג’י : מוסקו אלקלעי
מירה : מיה אנגלר
יעקב : אליעזר אפלבוים
יגאל : יעקב אשכנזי
מאמן : ראובן גולדווסר
ציונה : רבקה גור
אריה : טוביה גלבר
סוליקה : שושנה דואר
ז’קלין : ענת הרפזי
ג’וני : אליעזר יונג
שבתאי : עמוס לביא
דני : שאול מזרחי
פקח : מישא נתן
צדוק : ניסים עזיקרי
סוזאן : יעל פרל
קובי : מריאנו קבלר
בועז : דן תורן

יוצרים
מאת : מוטי בהרב
בימוי : מיכאל גורביץ
תפאורה ותלבושות : פרידה קלפהולץ
מוסיקה : ישי שפי

שחקנים
מנשה : אורי אברהמי
ג’ורג’י : מוסקו אלקלעי
מירה : מיה אנגלר
יעקב : אליעזר אפלבוים
יגאל : יעקב אשכנזי
מאמן : ראובן גולדווסר
ציונה : רבקה גור
אריה : טוביה גלבר
סוליקה : שושנה דואר
ז’קלין : ענת הרפזי
ג’וני : אליעזר יונג
שבתאי : עמוס לביא
דני : שאול מזרחי
פקח : מישא נתן
צדוק : ניסים עזיקרי
סוזאן : יעל פרל
קובי : מריאנו קבלר
בועז : דן תורן

 
| תמונות | טקסט | וידאו

מאת ג’וליו סקארניציי ורמו טאראבוזי

נוסח עברי: נסים אלוני

בימוי: מיכאל גורביץ

תפאורה ותלבושות: אדריאן ווקס

תאורה: מיכאל ליברמן

המשתתפים על פי סדר הופעתם –

ולריה,אשתו השניה של לאונידה: עדי לב

פיורלה, בתו של לאונידה: ויקי מורן

אנטוניו,שכן: שמעון כהן

אנג’לו,ילד, בן לוויה של אנטוניו: אורן הורדי/רם מכנס

ויטוריו, מוכר עיתונים ושליח לכל סוגי השליחויות: ראובן גולדווסר

מתילדה, אחותו של לאונידה: רבקה גור

לאונידה פאפאגאטו, ראש המשפחה: ששון גבאי

ולוטו, גנב בדימוס: מוסקו אלקלעי

סבא פפינו, סבא להשכרה: רפאל קלצ’קין

הרוזנת צ’יארלי, אשת-החברה: שושנה דואר

אילונה צ’יבור, אשת-החברה: אתל קוביסנקא

הבארון אלפונסו צ’יוצ’ייה, בעל אורוות סוסים, איש־החברה: צבי שטולפר

ניקולא צ’יבור, בנה של אילונה: אלון אבוטבול

ריימונדו צ’יבור,דודו של ניקולא, אחיה של אילונה: אברהם רונאי

רוברטו, בנו של לאונידה: משה ופניק

אלכסיס, משרת ונהג של משפחת צ’יבור: אליעזר אפלבוים

מקום ההתרחשות: נאפולי

הצגה ראשונה: 23 ביולי,1983 באולם רובינא

תזמון: כשעתיים וחצי כולל הפסקה בת 15 דקות.

סיפור העלילה

משפחת פאפאגאטו מתייחסת על משפחות־העוני המהוללות של נפולי ומתגוררת בקומה השנייה של בית מט־ליפול באחת משכונות המצוקה של העיר היפה הזאת. אב־המשפחה, לאונידה, מקיים את משפחתו כמיטב יכולתו, אם גם בדרך מיוחדת במינה. הוא מתחזה לאיש החברה־הגבוהה ומזמין את עצמו – כאורח לא־קרוא – לאירועים מפוארים כמו חתונות או הלוויות, שבהם הוא תוחב לתחתיות כיסיו – תוך שהוא משוחח על דברים העומדים ברומו של עולם – מכל טוב הבא ליד: עופות בגילי, פשטידות קווייאר, עוגות קוקוס, שקדים מצופים, בקבוקי־משקה ומעדנים מכל המינים. רעייתו ולריה – שמוצאה בפלרמו שבסיציליה – מסייעת לו למיין את השלל ולהעביר אותו לשכן, הוא אנטוניו, שאמנם מחזר אחריה על פי המסורת הנפוליטנית, אך גם מנסה למכור את הסחורה הגנובה לבעלי פונדקים ומסעדות מפוקפקים בנפולי. בנו, רוברטו, מייחל למהפיכה אשר תפרוץ ביום מן הימים ובינתיים מסייע גם הוא למשפחה בדרכים שונות, כמו למשל השתתפות במאראתון של ריקודים. בתו פיורלה מנסה למכור גלויות־דואר שהיא צובעת בצבעי חלומותיה, ורוד וכחול. האחת אשר מחזיקה במשרה במשפחה היא אחותו של לאונידה, מתילדה, החולמת כבר שלושים שנה לשחק בתיאטרון ובינתיים תפקידה הוא לנהל שם את השירותים.

באחד האירועים הנוצצים שאליהם נקלע לאונידה כשהוא מתחזה לקולונל רב־רושם, מבריק בו רעיון גאוני: להקים ועדה לשיקום משפחות־עוני. המשפחה הראשונה שתזכה לתמיכה ולשיקום היא כמובן משפחתו שלג הוא מזמין את הועדה לביתו, יוצר בבית אוירת־נכאים של עוני וניוון משפילים, ובכדי להאדיר רושם זה הוא אף שוכר לצורך תצוגה מידי הגנב־בדימוס ולוטו, את הסבא הסנילי פפינו. ואמנם הועדה מגיעה לביתו ומזדעזעת למראה עיניה, אך עתה מתרחשים דברים שלאונידה לא חזה מראש. ניקולא, בנה של חברת הועדה אילונה צייבור, גולה הונגריה בנפולי, הרג בשוגג את משרת המשפחה אלכסיס, והוא מתפרץ לבית פאפאגאטו בכדי לספר זאת לאמו ולחפש מקלט מפני המשטרה. לאמידה מציע את ביתו – בית פאפאגאטו – כמקום מקלט לנער המפוחד, אלא שרצח המשרת, מתגלה לנו, אינו אלא תחבולה של דודו, תמונת, אחיה של אילונה, המנסה להשתלט על הונו של ניקולא שבקרוב יהיה בוגר. רימונדו רוצה להציג את ניקולא כבלתי־שפוי. המשרת הנרצח אלכסיס יוצא מתוך תיבה שבה הובא לבית פאפאגאטו ועושה כמיטב יכולתו להוציא את ניקולא מדעתו, אלא שהנער הצעיר והרגיש קיבל מנה מופרזת של גלולות־שינה וכל המהומה המתחוללת סביבו אינה מצליחה לעורר אותו. ליל שימורים עובר על הדיירים והאורחים – השונים והמשונים – של בית פאפאגאטו, אך לבסוף יבוא הכל על פתרונו כאשר לאונידה יחשוף את מזימת רימונדו, אנטוניו יהפוך מיריב סמוי של לאונידה לשותף גלוי שלו, ואילו ולרמז וגם פיורלה, שתיהן תזכינה להצעות נישואים.

תכניה | תמונות | טקסט| וידאו
היוצרים:
מחזה ובימוי: מיכאל גורביץ’
עיצוב: אפרת נתן
תאורה: חני ורדי
המשתתפים:
קריינות – יובל מסקין
יוליוס פוץ – גיל אלון
חניבעל פוץ – אמיר בט
אדם – שלום שמואלוב
האשה – הלנה יגב
הילד – עמוס אפשטיין
קרברוס – טוביה גלבר
עורך דין ראשון – יהויכין פרידלנדר
האשה של הכסא – פאבינה מיוחס
עורך דין שני – שאול מזרחי
עורך דין שלישי – אריק עשת
האשה של האור – רות חרל”פ
tn_01
תכניה | תמונות | טקסט | וידאו

יוצרים 

מאת : אוסקר ווילד
תרגום : פנחס שדה
בימוי : מיכאל גורביץ
תפאורה ותלבושות : משה שטרנפלד
מוסיקה : יוני רכטר
תנועה : לאה אברהם

 

שחקנים

סורי צעיר : אהוד בוכמן
נער שרת של הרודיה : רוני פינקוביץ
חייל א’ : אליעזר אפלבוים
חייל ב’ : אורי גבריאל
האיש מקפדוקיה : יעקב אשכנזי
שלומית : ג’ואנה פלד
שפחות : שירלי שטרן , אמירה פולן
יוחנן נביא : אלי דנקר
הורדוס : מישא אשרוב
משרתים : גיל לעדן , רוני ערד
הרודיה : רבקה גור
טיגלינוס : קרול מרקוביץ
נוצרים : אברהם הורוביץ , איציק סיידוף
יהודי : נחמן אשכנזי
נעמן התליין : עופר בן דור
נערי שרת : הראל קלמרו , אביב מסרנו , מרק לזר

תופים : רוני פרנקל

| תמונות | טקסט | וידאו

יוצרים

 מאת : אדוארדו פיליפו
תרגום ובימוי : מיכאל גורביץ
תפאורה ותלבושות : אדריאן ווקס

שחקנים

פילומנה מרטורנו : ליא קניג
דומניקו סוריאנו : ניסים עזיקרי
אלפרדו אמורוסו : מישא נתן
רוזליה סולימנה : עדה טל
דיאנה : טובה פרדו
לוציה משרתת : יעל עמית
אומברטו : אלדד כהן
ריקרדו : שמואל וילוז’ני
נוצ’לה, עורך דין : מוסקו אלקלעי
תרזינה, תופרת : אתל קובינסקה
מלצר : קרול מרקוביץ
עוזר מלצר : יעקב ברסטיצקי
מיקלה : שמעון כהן

 
| תמונות | טקסט | וידאו

יוצרים

 

מאת : דריו פו
תרגום : ניסים אלוני
בימוי : מיכאל גורביץ
תפאורה ותלבושות : משה שטרנפלד

 

שחקנים

 

המטורף : יהודה אפרוני
פיזאני : אבי אוריה
קויסטורה : שמואל וילוז’ני
ברטוצו : שמעון כהן
השוטר : אלדד כהן
מריה פאלאסי : אלק ג’ייקובס